The videos (1-200, 201-350) feature speakers from the different provinces of Ireland, thus featuring different pronunciations.
Máire Treasa Ní Dhubhghaill is from Galway (Connacht, west), Aodh Ó Gallchóir is from Gaoth Dobhair, Donegal (Ulster, north),
Sibéal Davitt is from Dublin (Leinster, east), and Cian Ó Lorcáin is from Kerry (Munster, south).
| 1. | - Cén chaoi a bhfuil tú? - Tá mé go breá. | - How are you? - I’m fine. | VIDEO |
| 2. | Is fada an lá ó chonaic mé tú. | I haven’t seen you in ages. | VIDEO |
| 3. | Rugadh agus tógadh i gConamara mé. | I was born and raised in Conamara. | VIDEO |
| 4. | Dé do bheathasa. | You’re welcome (used to greet someone on his/her arrival). | VIDEO |
| 5. | Téim chuig rang Gaeilge oíche sa tseachtain. | I go to an Irish language class one night a week. | VIDEO |
| 6. | - An mbeidh deoch an dorais agat? - Maith go leor. | - Will you have one for the road? - Okay. | VIDEO |
| 7. | Tá sé an-dathúil. | He’s very good-looking. | VIDEO |
| 8. | Bhí lá saoráideach agam san obair inné. | I had an easy day at work yesterday. | VIDEO |
| 9. | - An bhfuil Gaeilge agat? - Tá – tá mé líofa. | - Do you have Irish? - Yes – I’m fluent. | VIDEO |
| 10. | Tá mé ag siúl amach léi le bliain anuas. | I’m going out with her for the past year. | VIDEO |
| 11. | Is mise an duine is sine sa chlann. | I am the eldest in the family. | VIDEO |
| 12. | Tá sé beartaithe agam dul go Páras don ndeireadh seachtaine. | I intend to go to Paris for the weekend. | VIDEO |
| 13. | - Go raibh maith agat. - Go ndéana a mhaith duit. | - Thank you. - You’re welcome. | VIDEO |
| 14. | Tá sé ard. / Tá sí ard. | He’s tall. / She’s tall. | VIDEO |
| 15. | Braithim uaim go mór thú. | I really miss you. | VIDEO |
| 16. | Táim ag maireachtaint i gCiarraí na laethanta seo. | I'm living in Kerry these days. | VIDEO |
| 17. | Féachaim ar an teilifís gach oíche. | I watch television every night. | VIDEO |
| 18. | - An bhfuil snámh agat? - Tá./Níl. | - Can you swim? - Yes./No. | VIDEO |
| 19. | Tá mé i mo chónaí i nGaillimh le trí bliana anuas. | I’ve been living in Galway for the past three years. | VIDEO |
| 20. | Bain súp as! | Enjoy it! | VIDEO |
| 21. | Tá sé gaofar. | It’s windy. | VIDEO |
| 22. | Tá dúil mhór agam sa ghrúpa sin. | I really like that group. | VIDEO |
| 23. | Seachain do cheann! | Mind your head! | VIDEO |
| 24. | Cén seoladh ríomhphoist atá agat? | What's your email address? | VIDEO |
| 25. | Is Éireannach mé. | I’m Irish. | VIDEO |
| 26. | Tá féith an cheoil ann. / Tá féith an cheoil inti. | He’s musically talented. / She’s musically talented. | VIDEO |
| 27. | Tá mé geallta le sé mhí anois. | I’ve been engaged for six months now. | VIDEO |
| 28. | Níl aon chlann orm. / Níl aon chlann orainn. | I have no children. / We have no children. | VIDEO |
| 29. | Tá mé i mo chónaí i m’aonar. | I live alone. | VIDEO |
| 30. | Tá biseach ag teacht orm. | I’m getting better (i.e. recovering from an illness). | VIDEO |
| 31. | Tá an-díomá orm. | I’m very disappointed. | VIDEO |
| 32. | Ní dóigh liom é. | I don't think so. | VIDEO |
| 33. | Is breá liom bia Iodálach. | I love Italian food. | VIDEO |
| 34. | Tá súil agam go mbeidh tú ar do sheanléim arís gan mhoill. | I hope you’re back to yourself soon. | VIDEO |
| 35. | Ádh mór, a Dhónaill. | Best of luck, Dónall. | VIDEO |
| 36. | Gaelainn - Táim ag déanamh staidéir ar an nGaelainn. | Irish - I'm studying Irish. | VIDEO |
| 37. | Tar isteach. Tá fáilte romhat. | Come in. You’re welcome. | VIDEO |
| 38. | Donn - Tá súile deasa donna aici. | Brown - She has nice brown eyes. | VIDEO |
| 39. | Tá fliú orm le cúpla lá anuas. | I’ve had the flu for the past few days. | VIDEO |
| 40. | Tá guth binn agat. | You have a sweet voice. | VIDEO |
| 41. | - An bhfuil tú saor san oíche amárach? - Tá. | - Are you free tomorrow night? - Yes. | VIDEO |
| 42. | Tá sí an-dathúil. | She’s very good-looking. | VIDEO |
| 43. | Beidh mé ag caint leat amárach. | I’ll be talking to you tomorrow. | VIDEO |
| 44. | Ní raibh puinn daoine ansin. | There weren't many people there. | VIDEO |
| 45. | Cén t-ainm atá ort? | What’s your name? | VIDEO |
| 46. | Tá sí iontach dóighiúil. | She’s very pretty. | VIDEO |
| 47. | Glaoigh orm nuair a gheobhaidh tú an deis. | Call me when you get the chance. | VIDEO |
| 48. | Tá an geansaí sin siar is aniar ort. | That jumper is back to front on you. | VIDEO |
| 49. | Is mise Sibéal – cén t-ainm atá ortsa? | I am Sibéal – what’s your name? | VIDEO |
| 50. | Bhris mé mo lámh. | I broke my arm/my hand. | VIDEO |
| 51. | Níl páistí ar bith agam. | I have no children. | VIDEO |
| 52. | Táim ag dul i dteannta le bean ó Luimneach. | I'm going out with a woman from Limerick. | VIDEO |
| 53. | - Cén chaoi a bhfuil ag éirí leat? - Go maith. | - How are you getting on? - Very well. | VIDEO |
| 54. | Ghoill sé go mór orm. | It really upset me. | VIDEO |
| 55. | Is fear deas é. / Is bean dheas í. | He’s a nice man. / She’s a nice woman. | VIDEO |
| 56. | - Conas atá* tú? - Táim cuibheasach. *pronounced 'tánn' | - How are you? - I'm reasonably good. | VIDEO |
| 57. | Téim go dtí an phictiúrlann uair sa tseachtain. | I go to the cinema once a week. | VIDEO |
| 58. | Thaitin an dráma go mór liom. | I really enjoyed the play. | VIDEO |
| 59. | Deirfiúr. Seo í mo dheirfiúr Bríd. | Sister. This is my sister Bríd. | VIDEO |
| 60. | Cá mbuailfidh mé leat? | Where will I meet you? | VIDEO |
| 61. | Lig do scíth! | Relax! | VIDEO |
| 62. | Tá mé ag obair ó dhubh go dubh. | I’m working from dawn to dusk (literally, from darkness to darkness). | VIDEO |
| 63. | Tá mo lámh tinn. | My arm/hand is sore. | VIDEO |
| 64. | Táim ag freastal ar Choláiste na hOllscoile, Corcaigh. | I'm attending University College Cork. | VIDEO |
| 65. | Is páiste aonair mé. | I’m an only child. | VIDEO |
| 66. | Tá mé ag súil go mór leis. | I’m really looking forward to it. | VIDEO |
| 67. | Tá sí ard agus tanaí. | She’s tall and slim. | VIDEO |
| 68. | Dún an doras sin - tá sé an-fhuar* istigh anseo. *pronounced 'ana-fhuar' | Close that door - it's very cold in here. | VIDEO |
| 69. | Gabh mo leithscéal, an féidir leat é sin a rá arís, le do thoil? | Excuse me, can you repeat that, please? | VIDEO |
| 70. | Tá díomá an domhain orm. / Bhí díomá an domhain orm. | I’m really disappointed. / I was really disappointed. | VIDEO |
| 71. | Go maire sibh bhur nuaíocht. | Congratulations (e.g. on the birth of a baby). | VIDEO |
| 72. | Tá an obair sin nach mór déanta agam. | I'm almost finished with that work. | VIDEO |
| 73. | - Feicfidh mé amárach tú. - Maith go leor. | - I’ll see you tomorrow. - Okay. | VIDEO |
| 74. | Tá scileanna maithe ríomhaireachta agam. | I have good computer skills. | VIDEO |
| 75. | Sin é go díreach. | That’s it exactly. | VIDEO |
| 76. | Ní fheadair ambaiste. | I don't know at all. | VIDEO |
| 77. | Is as Baile Átha Cliath ó dhúchas mé. | I’m originally from Dublin. | VIDEO |
| 78. | Cuirfidh mé téacs chugat ar ball. | I’ll send you a text later. | VIDEO |
| 79. | Seo do shláinte! | To your good health! | VIDEO |
| 80. | Is mise an dara duine is sine sa chlann. | I'm the second eldest in the family. | VIDEO |
| 81. | Is breá liom mo phost – tá sé an-suimiúil. | I love my job – it’s very interesting. | VIDEO |
| 82. | Peil - Tá suim mhór agam sa pheil. | Football - I have a great interest in football. | VIDEO |
| 83. | Tá sé an-bhrothallach. | It’s very humid. | VIDEO |
| 84. | Tóg go bog é. | Take it easy. | VIDEO |
| 85. | Tá beirt deartháireacha agam. | I have two brothers. | VIDEO |
| 86. | Fuair mé ardú céime i mbliana/anuraidh/arú anuraidh. | I was promoted this year/last year/the year before last. | VIDEO |
| 87. | Níl an dara rogha agam. / Ní raibh an dara rogha agam. | I have no choice. / I had no choice. | VIDEO |
| 88. | - An bhfuil siúcra uait? - Tá./Níl. | - Do you want sugar?
- Yes./No. | VIDEO |
| 89. | Tá post lánaimseartha agam anois. | I have a full-time job now. | VIDEO |
| 90. | Tá aimsir ar dóigh ann. | The weather is great. | VIDEO |
| 91. | Cén chuma atá air? / Cén chuma atá uirthi? | What does he look like? / What does she look like? | VIDEO |
| 92. | Tar isteach anseo nóiméad. / Tagaigí isteach anseo nóiméad. | Come in here for a minute (speaking to one person). / Come in here for a minute (speaking to more than one person). | VIDEO |
| 93. | Tá aimsir mhaith ann. | The weather is good. | VIDEO |
| 94. | - Ar thaitin an scannán leat? - Thaitin./Níor thaitin. | - Did you enjoy the film? - Yes./No. | VIDEO |
| 95. | Is mise an duine is óige sa chlann. | I am the youngest in the family. | VIDEO |
| 96. | Tá tinneas fiacaile orm. | I have a toothache. | VIDEO |
| 97. | Éistim le ceol ar an raidió agus ar mo ghuthán. | I listen to music on the radio and on my phone. | VIDEO |
| 98. | Nach méanar duit! | Lucky you! | VIDEO |
| 99. | Bí i do thost! / Bígí in bhur dtost! | Be quiet! (sing.) / Be quiet! (pl.) | VIDEO |
| 100. | Beidh mé thar n-ais an mhí seo chugainn. | I'll be back next month. | VIDEO |
| 101. | Tá brón orm – níor thuig mé an cheist. | I’m sorry – I didn’t understand the question. | VIDEO |
| 102. | Tá an ceantar seo go hálainn. | This area is lovely. | VIDEO |
| 103. | Tá tinneas cinn orm ó mhaidin. | I have a headache since this morning. | VIDEO |
| 104. | Is iad seo mo thuismitheoirí. | These are my parents. | VIDEO |
| 105. | Tá mé pósta. | I’m married. | VIDEO |
| 106. | Sin dea-scéala. | That’s good news. | VIDEO |
| 107. | Go n-éirí go geal leat. / Go n-éirí go geal libh. | Best of luck. (sing.) / Best of luck. (pl.) | VIDEO |
| 108. | Táim an-chúramach* an tseachtain seo. *pronounced 'ana-chúramach' | I'm very busy this week. | VIDEO |
| 109. | Tá mé ag obair in oifig. Is breá liom an post. | I’m working in an office. I love the job. | VIDEO |
| 110. | Táimid mór le chéile le fada anois. | We’ve been friends for a long time now. | VIDEO |
| 111. | Bhí tintreach agus toirneach ann ar maidin. | There was thunder and lightning this morning. | VIDEO |
| 112. | Cuirfead téacs chugat láithreach. | I'll send you a text later. | VIDEO |
| 113. | Tá mé tuirseach. / Tá mé an-tuirseach. | I’m tired. / I’m very tired. | VIDEO |
| 114. | Coicís - Bhí mé ansin ar feadh coicíse. | Fortnight - I was there for a fortnight. | VIDEO |
| 115. | Chuir sé isteach go mór orm. | It really bothered me. | VIDEO |
| 116. | Tá seanbhlas* air. *pronounced 'seana-bhlas' | It has a bad taste. | VIDEO |
| 117. | Tá mé colscartha. | I’m divorced. | VIDEO |
| 118. | Tá sé doineanta inniu. | It’s stormy today. | VIDEO |
| 119. | - An bhfuil tú go maith? - Tá mé go breá, go raibh maith agat. | - Are you well? - I’m fine, thank you. | VIDEO |
| 120. | Ní aontaím leat. | I don't agree with you. | VIDEO |
| 121. | Labhraím le mo chairde ar Skype cúpla uair sa tseachtain. | I speak to my friends on Skype a few times a week. | VIDEO |
| 122. | - An bhfuil aithne agat ar Bhríd? - Tá./Níl. | - Do you know Bríd? - Yes./No. | VIDEO |
| 123. | Cuirigí oraibh bhur gcuid éadaí agus nígí bhur n-aghaidh. | Put on your clothes and wash your faces. | VIDEO |
| 124. | Tá sé i gceist agam seachtain a chaitheamh sa Spáinn. | I intend to spend a week in Spain. | VIDEO |
| 125. | Tá mé féinfhostaithe. / Tá mé dífhostaithe. | I’m self-employed. / I’m unemployed. | VIDEO |
| 126. | - An bhfuil ocras ort? - Tá./Níl. | - Are you hungry?
- Yes./No. | VIDEO |
| 127. | Bolg. Tá pian i mo bholg. | Stomach. I have a pain in my stomach. | VIDEO |
| 128. | Mo ghraidhin go deo thú. | You poor thing. | VIDEO |
| 129. | - Ar mhaith leat dul chuig liom oíche Dé Domhnaigh? - Ba bhreá liom. | - Would you like to go to a film with me on Sunday night? - I’d love to. | VIDEO |
| 130. | - Cad é mar atá tú? - Tá mé go breá. / Níl caill ar bith orm. | - How are you? - I'm fine. / I'm not bad. | VIDEO |
| 131. | Níl deartháir ná deirfiúr ar bith agam. | I have no brothers or sisters. | VIDEO |
| 132. | Cailleadh é aréir. / Cailleadh í aréir. | He passed away last night. / She passed away last night. | VIDEO |
| 133. | Tá triúr deirfiúracha agam. | I have three sisters. | VIDEO |
| 134. | Bhí mé trína chéile. | I was upset. | VIDEO |
| 135. | Droim. Tá pian i mo dhroim. | Back. I have a pain in my back. | VIDEO |
| 136. | Bhí tromluí orm aréir. | I had a nightmare last night. | VIDEO |
| 137. | Éirím ag a hocht a chlog gach maidin agus téim ag obair ag a naoi. | I get up at eight o’clock every morning and I go to work at nine. | VIDEO |
| 138. | Tá an ceart agat. | You're right. | VIDEO |
| 139. | Go maire sibh bhur saol nua. | Congratulations (said to newly-weds). | VIDEO |
| 140. | Is aoibhinn liom ceol clasaiceach. | I love classical music. | VIDEO |
| 141. | Is breá liom fíon geal. Ní maith liom fíon dearg. | I love white wine. I don’t like red wine. | VIDEO |
| 142. | Tá post buan agam. | I have a permanent job. | VIDEO |
| 143. | Is fíor duit. | You’re right. | VIDEO |
| 144. | Is duine muinteartha é Seán. | Seán is a friendly person. | VIDEO |
| 145. | Tá lá deas ann. Tá sé an-te. | It’s a nice day. It’s very warm. | VIDEO |
| 146. | Codladh sámh. | Sleep tight. | VIDEO |
| 147. | Tá sé go deas bualadh libh. | It’s nice to meet you (speaking to more than one person). | VIDEO |
| 148. | Bhí lá faoin* dtor againn inné. *pronounced ‘fén’ | We had an idle day yesterday (literally, a day under the bush). | VIDEO |
| 149. | - Tá sé go deas bualadh leat. - Tá sé go deas bualadh leatsa freisin. | - It’s nice to meet you. - It’s nice to meet you, too. | VIDEO |
| 150. | Tá an béile seo an-bhlasta. | This meal is very tasty. | VIDEO |
| 151. | Abair leis go raibh mé ag cur a thuairisce. / Abair léi go raibh mé ag cur a tuairisce. | Tell him I was asking for him. / Tell her I was asking for her. | VIDEO |
| 152. | Tá guth binn aige. / Tá guth binn aici. | He has a sweet voice. / She has a sweet voice. | VIDEO |
| 153. | Tá póit orm. Tá mé an-tinn. | I have a hangover. I’m very sick. | VIDEO |
| 154. | Sin drochscéala. | That's bad news. | VIDEO |
| 155. | Dia linn! | God bless you (said when someone sneezes)! | VIDEO |
| 156. | Táim bailithe den leabhar seo. | I'm sick of this book. | VIDEO |
| 157. | Tá mé ag obair in ollmhargadh. Ní maith liom an post – tá sé leadránach. | I work in a supermarket. I don’t like the job – it’s boring. | VIDEO |
| 158. | Is mór an trua sin. | That's a great pity. | VIDEO |
| 159. | Tá scornach thinn orm. | I have a sore throat. | VIDEO |
| 160. | Tá sé imithe le haer an tsaoil. | He's off enjoying himself. | VIDEO |
| 161. | Gabh mo leithscéal – níl mórán Gaeilge agam. | Excuse me – I don’t speak much Irish. | VIDEO |
| 162. | Lá breithe sona duit. | Happy birthday (to you). | VIDEO |
| 163. | Tá gruaig fhada dhubh uirthi. | She has long black hair. | VIDEO |
| 164. | Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo! | Health to the men and may the women live forever! | VIDEO |
| 165. | Tá ocras orm. / Tá mé stiúgtha leis an ocras. | I’m hungry. / I’m starving. | VIDEO |
| 166. | Tá féasóg fhada liath air. | He has a long grey beard. | VIDEO |
| 167. | Tá an ceart ar fad agat. | You’re dead right. | VIDEO |
| 168. | Cara - Is í seo mo chara Aoife. | Friend - This is my friend Aoife. | VIDEO |
| 169. | Tá mé i mo chónaí i gCorcaigh. | I live in Cork. | VIDEO |
| 170. | Tá mé go mór in éad leat. | I'm really jealous of you. | VIDEO |
| 171. | Tá mé uaigneach gan tú. | I’m lonely without you. | VIDEO |
| 172. | Is fear ciotrúnta é. / Is bean chiotrúnta í. | He's a contrary man. / She's a contrary woman. | VIDEO |
| 173. | Tá mé i mo chónaí le mo bhuachaill. / Tá mé i mo chónaí le mo chailín. | I live with my boyfriend. / I live with my girlfriend. | VIDEO |
| 174. | Níl suim ar bith agam sa rugbaí. | I have no interest in rugby. | VIDEO |
| 175. | Bhain sé geit asam. | He/it startled me. | VIDEO |
| 176. | Bhí Síle anseo inné/arú inné/ag an deireadh* seachtaine. *pronounced 'ndeireadh' | Síle was here yesterday/the day before yesterday/at the weekend. | VIDEO |
| 177. | - Cad ba mhaith leat a ól? - Pionta, le do thoil. | - What would you like to drink? - A pint, please. | VIDEO |
| 178. | An bhfuil fonn ort deoch a ól? | Do you feel like having a drink? | VIDEO |
| 179. | Is daoine deasa iad. | They’re nice people. | VIDEO |
| 180. | Is mise an dara duine is óige sa chlann. | I'm the second youngest in the family. | VIDEO |
| 181. | Tá mé an-tógtha leat. | I’m very taken with you. | VIDEO |
| 182. | Cuirfidh mé ríomhphost chugat ar ball. | I'll send you an email later. | VIDEO |
| 183. | Go n-éirí an t-ádh leat. / Go n-éirí an t-ádh libh. | Good luck (speaking to one person). / Good luck (speaking to more than one person). | VIDEO |
| 184. | Fan bog anois. | Hold on a moment. / Take it easy. | VIDEO |
| 185. | - An bhfuil tú pósta? - Tá./Níl. - An bhfuil tusa pósta? | - Are you married? - Yes./No. - Are you married? | VIDEO |
| 186. | Tá post sealadach agam. | I have a temporary job. | VIDEO |
| 187. | - Cén t-am atá sé? - Tá sé ceathrú tar éis a haon. | - What time is it? - It’s a quarter past one. | VIDEO |
| 188. | Mo cheol thú! | Good on you! | VIDEO |
| 189. | Is breá liom snagcheol. | I love jazz (music). | VIDEO |
| 190. | Chuaigh muid ar an drabhlás. Chuaigh siad ar an drabhlás. | We went on the tear/on a bender. They went on the tear/on a bender. | VIDEO |
| 191. | Tá súile deasa gorma aige. | He has nice blue eyes. | VIDEO |
| 192. | Oscail an fhuinneog sin – tá sé an-te* istigh anseo. *pronounced 'ana-the' | Open that window – it's very warm in here. | VIDEO |
| 193. | Tá sé fliuch. / Tá sé tirim. | It’s wet. / It’s dry. | VIDEO |
| 194. | Tá sé daor. / Tá sé an-daor. | It's expensive. / It's very expensive. | VIDEO |
| 195. | Tá mé idir dhá chomhairle. / Bhí mé idir dhá chomhairle. | I’m between two minds. / I was between two minds. | VIDEO |
| 196. | Níl aon léamh ort. | There's no figuring you out. | VIDEO |
| 197. | Is as Baile Átha Cliath mise – cé as tusa? | I am from Dublin – where are you from? | VIDEO |
| 198. | Ádh mór. Chífidh mé amárach tú. | Good luck. I'll see you tomorrow. | VIDEO |
| 199. | Bhí mé trína chéile mar gheall air. | I was upset about it. | VIDEO |
| 200. | Oíche mhaith. Codladh sámh. | Good night. Sleep tight. | VIDEO |
| 201. | Téim ag snámh agus ag rith go minic. | I go swimming and running often. | VIDEO |
| 202. | Bhain mé céim amach anuraidh. | I completed a degree last year. | VIDEO |
| 203. | Deartháir. Seo é mo dheartháir Peadar. | Brother. This is my brother Peadar. | VIDEO |
| 204. | - Cén aois* do mhac? - Tá sé bliain d'aois** /dhá bhliain/trí bliana/ceithre bliana/cúig bliana/sé bliana. *pronounced 't-aos' **pronounced 'd'aos' | - What age is your son? - He's one year old/two years/three years/four years/five years/six years. | VIDEO |
| 205. | Ní maith liom bia Indiach – tá sé ró-spíosrach. | I don’t like Indian food – it’s too spicy. | VIDEO |
| 206. | Cad é do bharúil? | What do you think? | VIDEO |
| 207. | Ná bí dána. / Ná bígí dána. | Don’t be bold. (sing.) / Don’t be bold. (pl.) | VIDEO |
| 208. | Tá an-dealramh* agat le d'athair. *pronounced 'ana-dhealramh' | You look very like your father. | VIDEO |
| 209. | Tá sé ag stealladh báistí. | It’s pouring rain. | VIDEO |
| 210. | An bhfuil scéal nuachta ar bith agat? | Do you have any news? | VIDEO |
| 211. | Cos. Tá mo chois an-tinn. | Foot/leg. My foot/leg is very sore. | VIDEO |
| 212. | Níl gíog ná míog as an leanbh. / Ní raibh gíog ná míog as an leanbh. | There isn't a peep out of the baby. / There wasn't a peep out of the baby. | VIDEO |
| 213. | Tá mo chroí istigh ionat. | I’m mad about you (literally, my heart is in you). | VIDEO |
| 214. | Bhí fearthainn throm ann ar maidin. | There was heavy rain this morning. | VIDEO |
| 215. | Téim chuig ceolchoirmeacha anois is arís. | I go to concerts now and again. | VIDEO |
| 216. | - Conas atá* tú? - Táim go diail. *pronounced 'tánn' | - How are you? - I'm great. | VIDEO |
| 217. | Oíche mhaith. Slán abhaile. | Goodnight. Safe home. | VIDEO |
| 218. | Níor chuir sé isteach ná amach orm. | It didn't bother me at all. | VIDEO |
| 219. | Táimid scartha óna chéile le bliain go leith anois. | We’ve been separated from each other for a year and a half now. | VIDEO |
| 220. | Éirigh as! / Éirígí as! | Stop it (speaking to one person)! / Stop it (speaking to more than one person)! | VIDEO |
| 221. | Tá mé ag roinnt tí le triúr eile. | I’m sharing a house with three others. | VIDEO |
| 222. | Níor thaitin an ceol liom ar chor ar bith. | I didn't like the music at all. | VIDEO |
| 223. | Tá sé beag agus ramhar. | He’s small and fat. | VIDEO |
| 224. | - Cén uimhir ghutháin atá agat? - Náid/a haon/a dó/a trí/a ceathair/a cúig/a sé/a seacht/a hocht/a naoi | - What's your phone number? - Zero/one/two/three/four/five/ six/seven/eight/nine | VIDEO |
| 225. | Slán agat. / Slán leat. / Slán go fóill. | Goodbye (said to the person staying). / Goodbye (said to the person leaving). / Goodbye for now. | VIDEO |
| 226. | Tá mé ag teacht chugam féin. | I'm recovering. | VIDEO |
| 227. | Tá slaghdán orm. | I have a cold. | VIDEO |
| 228. | Cara - Seo é mo chara Diarmuid. | (A) friend - This is my friend Diarmuid. | VIDEO |
| 229. | Tá mé i mo chónaí in árasán le beirt eile. | I’m living in an apartment with two others. | VIDEO |
| 230. | Siúil leat! Táimid mall. | Let's go! We're late. | VIDEO |
| 231. | Feicfidh mé tú ar ball. / Feicfidh mé tú níos deireanaí. | I’ll see you later. | VIDEO |
| 232. | Ná tóg aon cheann dó. / Ná tóg aon cheann di. | Don't mind him. / Don't mind her. | VIDEO |
| 233. | Tá Fraincis líofa agam. | I speak fluent French. | VIDEO |
| 234. | Caith siar é agus ná lig aniar é! | Drink up (literally, throw it back and don't let it back up again)! | VIDEO |
| 235. | Chuir sé ionadh an domhain orm. | It really surprised me. | VIDEO |
| 236. | Comhghairdeas leat! / Comhghairdeas libh! | Congratulations (speaking to one person)! / Congratulations (speaking to more than one person)! | VIDEO |
| 237. | Tá mé te. / Tá mé an-te. | I’m warm. / I’m very warm. | VIDEO |
| 238. | Tá blagaid air nó Tá sé maol. | He's bald. | VIDEO |
| 239. | Bhog mé go Gaillimh nuair a bhí mé ocht mbliana déag. | I moved to Galway when I was eighteen. | VIDEO |
| 240. | Táim tugtha traochta. | I'm absolutely exhausted. | VIDEO |
| 241. | Is tú grá geal mo chroí. | You’re my sweetheart (literally, the bright love of my heart). | VIDEO |
| 242. | Bhí mé ag caint leis aréir/inné/arú inné/ag an deireadh seachtaine. | I was talking to him last night/yesterday/the day before yesterday/at the weekend. | VIDEO |
| 243. | Bhí mé súgach/ar meisce/ar deargmheisce. | I was tipsy/drunk/really drunk. | VIDEO |
| 244. | Níl blas ródheas air. | It doesn't taste very nice. | VIDEO |
| 245. | - Cé mhéad deartháir atá agat? - Triúr. | - How many brothers do you have? - Three. | VIDEO |
| 246. | Tá aithne agam uirthi le cúig bliana/le deich mbliana/le fiche bliain. | I've known her for five years/for ten years/for twenty years. | VIDEO |
| 247. | Tá gruaig ghairid fhionn uirthi. | She has short blonde hair. | VIDEO |
| 248. | Mí - Bhíos ansin ar feadh míosa. | (A) month - I was there for a month. | VIDEO |
| 249. | Tá mé i mo chónaí faoin tuath. / Tá mé i mo chónaí cois farraige. | I live in the country. / I live beside the sea. | VIDEO |
| 250. | - Ar mhaith leat deoch eile? - Cinnte./Níor mhaith. | - Would you like another drink? - Sure./No. | VIDEO |
| 251. | Tá mé ag súil go mór le tú a fheiceáil arís. | I’m really looking forward to seeing you again. | VIDEO |
| 252. | Níl aon dabht mar gheall air. | There's no doubt about it. | VIDEO |
| 253. | - An mbeidh deoch agat? - Gloine fíona, le do thoil. | - Will you have a drink? - A glass of wine, please. | VIDEO |
| 254. | Tá sé saor. / Tá sé an-saor. | It's cheap. / It's very cheap. | VIDEO |
| 255. | Lá Altaithe sona duit! / Lá Altaithe sona daoibh! | Happy Thanksgiving (addressing one person)! / Happy Thanksgiving (addressing more than one person)! | VIDEO |
| 256. | Feicfidh mé tú ag a haon a chlog/a dó a chlog/a trí a chlog/a ceathair a chlog/a cúig a chlog/a sé a chlog. | I’ll see you at one o’clock/two o’clock/three o’clock/four o’clock/five o’clock/six o’clock. | VIDEO |
| 257. | Beidh mé* thar n-ais Dé Luain seo chugainn. *pronounced 'béad' | I'll be back next Monday. | VIDEO |
| 258. | - An maith leat bia Francach? - Is breá liom é. | - Do you like French food? - I love it. | VIDEO |
| 259. | Tá lámh agus focal eadrainn. / Tá lámh agus focal eatarthu. | We're engaged (literally, there's a hand and a word/promise between us). / They're engaged (literally, there's a hand and a word/promise between them). | VIDEO |
| 260. | Tá sé leathuair tar éis a haon/a dó/a trí/a ceathair/a cúig/a sé. | It’s half past one/two/three/four/five/six. | VIDEO |
| 261. | Beidh Pádraig thar n-ais amárach/arú amárach/an tseachtain seo chugainn. | Pádraig will be back tomorrow/the day after tomorrow/next week. | VIDEO |
| 262. | - Cé mhéad páiste atá agat? - Duine amháin. - Cé mhéad páiste atá agatsa? - Beirt./Triúr./Ceathrar. | - How many children do you have? - One. - How many children do you have? - Two./Three./Four. | VIDEO |
| 263. | Tá sé tanaí. / Tá sí tanaí. | He's thin. / She's thin. | VIDEO |
| 264. | Feicfidh mé tú ag a seacht a chlog/a hocht a chlog/a naoi a chlog/a deich a chlog/a haon déag a chlog/a dó dhéag a chlog. | I’ll see you at seven o’clock/eight o’clock/nine o’clock/ten o’clock/eleven o’clock/twelve o’clock. | VIDEO |
| 265. | - Cén aois* d'iníon? - Tá sí sé bliana/seacht mbliana/ocht mbliana/naoi mbliana/deich mbliana *pronounced 't-aos' | - What age is your daughter? - She's six/seven/eight/nine/ten (years) | VIDEO |
| 266. | - An maith leat ceol clasaiceach? - Ní maith. | - Do you like classical music? – No. | VIDEO |
| 267. | Tá sin fíor. or Tá sé sin fíor. | That's true. | VIDEO |
| 268. | Tá sé leathuair tar éis a seacht/a hocht/a naoi/a deich/a haon déag/a dó dhéag. | It’s half past seven/eight/nine/ten/eleven/twelve. | VIDEO |
| 269. | Is breá an uain í. | The weather is lovely. | VIDEO |
| 270. | Tá Gaeilge, Béarla agus Spáinnis agam. | I speak Irish, English and Spanish. | VIDEO |
| 271. | Ceol traidisiúnta - Tá dúil mhór agam sa cheol traidisiúnta. | Traditional music - I really like traditional music. | VIDEO |
| 272. | - Cén t-am atá sé? - Tá sé beagnach ceathrú chun a dó. | - What time is it? - It’s almost a quarter to two. | VIDEO |
| 273. | Táim ag dul go Sasana ag deireadh na míosa. | I'm going to England at the end of the month. | VIDEO |
| 274. | Tá deartháir amháin agus deirfiúr amháin agam. | I have one brother and one sister. | VIDEO |
| 275. | Glúin - Ghortaigh mé mo ghlúin. | Knee - I hurt my knee. | VIDEO |
| 276. | - Cén post atá agat? - Is múinteoir mé. / Is dochtúir mé. / Is mac léinn mé. | - What job do you have? - I’m a teacher. / I’m a doctor. / I’m a student. | VIDEO |
| 277. | - An dtaitníonn ceol clasaiceach leat? - Taitníonn./Ní thaitníonn. | - Do you like classical music? - Yes./No. | VIDEO |
| Christmas | |||
| 278. | An bhfuil siopadóireacht na Nollag ar fad déanta agat? | Have you done all your Christmas shopping? | VIDEO |
| 279. | An gcuirfeá na bronntanais faoin gcrann Nollag, le do thoil? Agus seachain na maisiúcháin! | Would you put the presents under the Christmas tree, please? And mind the decorations! | VIDEO |
| 280. | Tá turcaí, liamhás, maróg Nollag agus páipéar beartán le ceannach agam go fóill agus níl ach trí lá fágtha go dtí Lá Nollag! | I have to buy a turkey, a ham, a Christmas pudding and wrapping paper yet and there are only three days left until Christmas Day! | VIDEO |
| 281. | Beannachtaí na Nollag ort! / Beannachtaí na Nollag oraibh! | Season's greetings (addressing one person)! / Season's greetings (addressing more than one person)! | VIDEO |
| 282. | Téigh a chodladh go luath anocht! Tá Daidí na Nollag ar a bhealach! | Go to sleep early tonight! Santa is on his way! | VIDEO |
| 283. | Nollaig shona duit! / Nollaig shona daoibh! Gurab amhlaidh duit. / Gurab amhlaidh daoibh. | Merry Christmas (addressing one person)! / Merry Christmas (addressing more than one person)! Same to you (addressing one person). / Same to you (addressing more than one person). | VIDEO |
| 284. | Tá Lá Fhéile Stiofáin chomh leadránach sin! | St. Stephen's Day is so boring! | VIDEO |
| 285. | Cé a d'ith na seacláidí ar fad? | Who ate all the chocolates? | VIDEO |
| 286. | Ná habair go bhfuil an scannán sin ar siúl arís! | Don't tell me that that film is on again! | VIDEO |
| 287. | Níl mé ag iarraidh ceapaire turcaí a fheiceáil go deo arís! Táim bréan díobh! | I don't ever want to see a turkey sandwich again! I'm sick of them! | VIDEO |
| 288. | Céard a bheidh ar siúl agat Oíche Chinn Bliana? Céard a bheidh ar siúl agat Lá Caille? | What are you doing on New Year's Eve? What are you doing on New Year's Day? | VIDEO |
| 289. | Athbhliain faoi mhaise duit! / Athbhliain faoi mhaise daoibh! | Happy New Year (addressing one person)! / Happy New Year (addressing more than one person)! | VIDEO |
| 290. | Go mbeirimid beo ar an am seo arís. | May we live to see this time of year again. | VIDEO |
| 291. | An bhfuil aon rúin déanta agat don Bhliain Nua? | Have you made any New Year's resolutions? | VIDEO |
| 292. | Tá mise chun a bheith níos aclaí i mbliana. | I'm going to be fitter this year. | VIDEO |
| 293. | Táim tar éis éirí as an aiste bia cheana féin! | I've given up on the diet already! | VIDEO |
| 294. | Ádh mór ort sa bhliain atá amach romhainn. | Best of luck in the year ahead. | VIDEO |
| 295. | Oíche Nollaig na mBan shona duit! / Oíche Nollaig na mBan shona daoibh! | Happy Women's Christmas/Little Christmas (addressing one person)! / Happy Women's Christmas/Little Christmas (addressing more than one person)! | VIDEO |
| continuing | |||
| 296. | Tá an-dealramh* aige lena athair. *pronounced 'ana-dhealramh' | He looks very like his father. | VIDEO |
| 297. | Tá mé i mo chónaí i lár na cathrach / ar imeall na cathrach / i mbaile beag. | I live in the city centre / on the edge of the city / in a small town. | VIDEO |
| 298. | Tá meas mór agam air. / Tá meas mór agam uirthi. | I have great respect for him. / I have great respect for her. | VIDEO |
| 299. | - An bhfuil ceol agat? - Tá. | - Are you musical? - Yes. | VIDEO |
| 300. | Táim ag dul go Londain Dé Luain/Dé Máirt/Dé Céadaoin/Déardaoin/Dé hAoine/Dé Sathairn/Dé Domhnaigh. | I'm going to London on Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/ Friday/Saturday/Sunday. | VIDEO |
| 301. | Tá drochlá ann. Tá sé an-fhuar. | It’s a bad day. It’s very cold. | VIDEO |
| 302. | - Cé as tú? - As Tír Chonaill mé ach tá mé i mo chónaí i mBaile Átha Cliath anois. | - Where are you from? - I'm from Donegal but I'm living in Dublin now. | VIDEO |
| 303. | - Cé mhéad deirfiúr atá agat? - Ceathrar. | - How many sisters do you have? - Four. | VIDEO |
| 304. | Tá bua an cheoil agat. | You've got a talent for music. | VIDEO |
| 305. | Níl mé pósta. Tá mé singil. | I’m not married. I’m single. | VIDEO |
| 306. | Ith do dhinnéar. / Ithigí bhur ndinnéar. | Eat your dinner (addressing one person). / Eat your dinner (addressing more than one person). | VIDEO |
| 307. | - An maith leat ceol traidisiúnta? - Is maith. | - Do you like traditional music? - Yes. | VIDEO |
| 308. | Tá goimh air liom. / Tá goimh uirthi liom. | He's annoyed with me. / She's annoyed with me. | VIDEO |
| 309. | Seinnim an giotár agus an fhidil. | I play the guitar and the fiddle. | VIDEO |
| 310. | Cuirfidh mé scairt ort i gceann leathuaire. | I'll call you in half an hour. | VIDEO |
| 311. | Tá mé dúnta i ngrá leis. / Tá mé dúnta i ngrá léi. | I’m head over heels in love with him. / I’m head over heels in love with her. | VIDEO |
| 312. | Táim buíoch díot. / Táim buíoch díbh. | I'm grateful to you (speaking to one person). / I'm grateful to you (speaking to more than one person). | VIDEO |
| 313. | Is fuath liom ceol tuaithe. | I hate country music. | VIDEO |
| 314. | - Cad é mar atá tú? - Tá mé go maith. Agus tú féin? - Tá mé go breá. | - How are you? - I'm well. And yourself? - I'm fine. | VIDEO |
| 315. | Tá beagán Iodáilise agam. | I speak some Italian. | VIDEO |
| 316. | Is breá liom a ghuth. / Is breá liom a guth. | I love his voice. / I love her voice. | VIDEO |
| 317. | Tá ceol agam. | I’m musical. | VIDEO |
| 318. | Tá mé ag déanamh staidéir ar an stair agus ar an tíreolaíocht. | I'm studying history and geography. | VIDEO |
| 319. | Tá mé fuar. / Tá mé an-fhuar. | I’m cold. / I’m very cold. | VIDEO |
| 320. | Mac léinn is ea mé. | I'm a student. | VIDEO |
| 321. | Tá an Ghearmáinis ar mo thoil agam. | I speak fluent German. | VIDEO |
| 322. | Tá cumha orm. | I'm lonely. | VIDEO |
| 323. | - Cé mhéad teanga atá agat? - Trí cinn: Béarla, Fraincis agus Gaeilge. | - How many languages do you speak? - Three: English, French and Irish. | VIDEO |
| 324. | - An bhfuil bainne uait? - Braon beag, le do thoil. | - Do you want milk? - A little drop, please. | VIDEO |
| 325. | Níl teangacha iasachta ar bith agam. | I don’t speak any foreign languages. | VIDEO |
| 326. | Tá aithne mhaith agam air. / Tá aithne mhaith agam uirthi. / Tá aithne mhaith agam orthu. | I know him well. / I know her well. / I know them well. | VIDEO |
| 327. | - An maith leat do phost? - Is maith./Ní maith. | - Do you like your job? - Yes./No. | VIDEO |
| 328. | Tá bua na dteangacha aige. / Tá bua na dteangacha aici. | He has a talent for languages. / She has a talent for languages. | VIDEO |
| 329. | Tá post páirtaimseartha agam i siopa. | I have a part-time job in a shop. | VIDEO |
| 330. | Táimid cúig bliana/deich mbliana/fiche bliain pósta i mbliana. | We're five years/ten years/twenty years married this year. | VIDEO |
| 331. | Tá tart orm. / Tá mé spalptha leis an tart. | I’m thirsty. / I’m parched. | VIDEO |
| 332. | Bhí an-chleachtadh* agam ag an bhféile. *pronounced 'ana-chleachtadh' | I had a great time at the festival. | VIDEO |
| 333. | Sláinte! / Sláinte mhór! | Cheers! / Good health! | VIDEO |
| 334. | Lá San Vailintín sona duit, a stór/a thaisce/a rún/a ghrá geal mo chroí. | Happy Valentine's Day, my darling/my dear/my dear/my sweetheart. | VIDEO |
| 335. | Cuir téacs chugam nuair a bheidh tú saor. | Send me a text when you're free. | VIDEO |
| 336. | Bí ciúin! / Bígí ciúin! | Be quiet (speaking to one person)! / Be quiet (speaking to more than one person)! | VIDEO |
| 337. | Tá an sciorta sin isteach is amach ort. | That skirt is inside out on you. | VIDEO |
| 338. | A stór. / A thaisce. / A rún. | My darling. / My dear. / My dear. | VIDEO |
| 339. | Téanam ort. | Let's go. | VIDEO |
| 340. | Tá sé ramhar. / Tá sí ramhar. | He's fat. / She's fat. | VIDEO |
| 341. | Tá deabhadh orm. | I'm in a hurry. | VIDEO |
| 342. | Níl dúil ar bith agam ann. | I don't like it at all. | VIDEO |
| 343. | Táim cuibheasach gan a bheith maíteach. | I'm reasonably well (literally, I'm middling without having anything to boast about). | VIDEO |
| 344. | Cos - Bhris mé mo chos. | Leg - I broke my leg. | VIDEO |
| 345. | An gcodlaís go maith? / An raibh codladh maith agat? | Did you sleep well? / Did you have a good sleep? | VIDEO |
| 346. | Seachtain - Bhí mé ansin ar feadh seachtaine. | (A) week - I was there for a week. | VIDEO |
| 347. | Nach aoibhinn an gearrchaile thú! / Nach aoibhinn an garsún thú! | Aren't you a lovely girl! / Aren't you a lovely boy! | VIDEO |
| 348. | Braithim uaim go mór í. | I really miss her. | VIDEO |
| 349. | Brostaigh ort! / Brostaígí oraibh! | Hurry up (speaking to one person)! / Hurry up (speaking to more than one person)! | VIDEO |
| 350. | Beidh mé ar ais i gceann leathuaire/i gceann uair an chloig/i gceann dhá uair an chloig. | I'll be back in half an hour/in an hour/in two hours. | VIDEO |